Related Collectible
Lore
Brassard de préfet
« Faites bombance, camarades. Torobatl est peut-être perdu, mais son esprit vit dans nos traditions. » – Impératrice Caiatl
// Journal d'analyse de cryptarque R11320 — Données cabales volées //
// Auteur — Maître Rahol //
RÉSUMÉ
Ce qui suit est une traduction d'un fichier de données cabal qui a été obtenu lors de l'Opération Meule de foin ordonnée par le commandant Zavala. Ce journal se concentre sur un unique fichier que nous sommes parvenus à déchiffrer ; pour un rapport complet sur les contenus et les autres tentatives de déchiffrage, consultez le journal R11312.
À l'évidence, ce fichier contient la recette d'un plat qui devait être servi lors d'une sorte de rassemblement officiel en l'honneur de Caiatl. Les ingrédients mentionnés ici apparaissent dans différents anciens textes cabals, et l'analyse de l'histoire économique de l'empire semble confirmer qu'ils étaient considérés bon marché et sans intérêt. Je pense que cette recette est ancienne, et qu'elle a été imaginée par les classes inférieures, par exemple par des agriculteurs pauvres qui cherchaient un moyen ingénieux (bien que difficile) d'utiliser les marchandises invendues pour en faire des mets aussi bons que réconfortants.
Que Caiatl choisisse cette recette pour en faire le plat principal d'une réunion officielle en dit long sur l'image qu'elle veut donner ; elle cherchait peut-être à se démarquer de l'opulence de l'ère de Calus et de l'utilitarisme du règne de Ghaul en se rapprochant des gens du peuple.
Remarquez que ce déchiffrage n'a été qu'en partie terminé, et que certaines données étaient dégradées. Les commentaires du cryptarque sont en ligne pour faciliter la compréhension. Certaines traductions restent ambigües, mais je propose les hypothèses les plus probables.
// DÉBUT DU FICHIER //— [ERREUR D'ANALYSEUR CBX]
— [ERREUR D'ANALYSEUR CBX]
— [ERREUR D'ANALYSEUR CBX] jusqu'à ce que le mélange soit uniforme.
— Pulvériser les tendons d'atlotl jusqu'à ce qu'ils puissent être pliés et que les surfaces commencent à craquer, puis les plonger dans le mélange et laisser tremper pendant [36–84 heures ; le cycle utilisé comme référence est inconnu, les estimations sont volontairement mesurées].
— Pour réaliser le [cube noir], écraser le mélange citronné, puis tamiser. Jeter le jus et conserver la pulpe et la moelle amère. Compresser les solides dans [vice de cuisine ? traduction incertaine] à la température maximale jusqu'à ce que le bloc [ERREUR D'ANALYSEUR CBX] au toucher et brûlé. Placer sur une surface ensoleillée pour nettoyer.
— Lorsque les tendons sont attendris et s'étirent, les retirer du mélange et les rincer à l'eau de mer. Découper en lamelles et conserver.
— Prendre la longe d'atlotl et l'accrocher à [appareil rotatif] puis la frapper sur une surface dure ou une pierre jusqu'à sentir l'odeur.
— Découper la longe en tétraèdres, en prenant soin de couper entre les grains, puis conserver.
— Dans un grand chaudron, ajouter l'eau, l'huile de shau'rac et le mélange de racines (fonction de la saison et de l'année). Porter à ébullition, puis ajouter la longe et les tendons. Cuire jusqu'à ce que [ERREUR D'ANALYSEUR CBX] ne flotte plus et que les fluides aient pris une couleur ocre sur toute la surface.
— [ERREUR D'ANALYSEUR CBX] heures supplémentaires, en épaississant avec du bouillon [ERREUR D'ANALYSEUR CBX] sur le dos d'une louche.
— Servir avec d'épaisses tranches du [cube noir].
// FIN DU FICHIER //